У ОШ “Вожд Крађорђе“, Лесковац свечано је обележен Дан словенске писмености и културе и празника Св. Ћирила и Методија.
Поводом овог свесловенског празника, чланови Библиотечке секције ОШ „Вожд Карађорђе“, уз стручну помоћ чланова Литерарне секције и њихове наставнице Вишње Денић, и уз музички украс хора и солиста ОШ “Вожд Карађорђе”, и наставница музичке културе Драгане Гичић и Аните Живковић, припремили су Вече словенске музике и поезије.
Најлепше стихове написане на српском, руском, бугарском и македноском језику, и препев тих стихова на српски језик читали су и рецитовати за присутне госте. Могле су се чути песме Александра Пушкина, Константина Симонова, Веселина Ханчева, Радована Павловског, Ганета Тодоровског, Десанке Максимовић, и Васка Попе. Иако нико од ученика никада раније није учио руски, бугарски или македонски језик, публика није крила задовољство и одушевљење рецитовањем поезије на ова четири словенска језика. Хор и солисти су такође имали прави балкански микс песама: „Моме калино“, „Облаче ле бяло“, „Учи ме мајко карај ме“, „Петлови појев“ а као шлаг на торти нашла се песма „Коњ“ познате руске вокално инструменталне групе „ЉУБЕ“.
Обележавање празника свесловенских просветитеља Ћирила и Методија својим врло интересантним предавањем о историјском тренутку у коме су се појавили и о значају Св. Ћирилa и Методијa за целокупан словенски род обогатио је историчар Бобан Крстић.
Захваљујемо се на уступљеним фотографијама Agenciji Jugpress.
Поводом овог свесловенског празника, чланови Библиотечке секције ОШ „Вожд Карађорђе“, уз стручну помоћ чланова Литерарне секције и њихове наставнице Вишње Денић, и уз музички украс хора и солиста ОШ “Вожд Карађорђе”, и наставница музичке културе Драгане Гичић и Аните Живковић, припремили су Вече словенске музике и поезије.
Најлепше стихове написане на српском, руском, бугарском и македноском језику, и препев тих стихова на српски језик читали су и рецитовати за присутне госте. Могле су се чути песме Александра Пушкина, Константина Симонова, Веселина Ханчева, Радована Павловског, Ганета Тодоровског, Десанке Максимовић, и Васка Попе. Иако нико од ученика никада раније није учио руски, бугарски или македонски језик, публика није крила задовољство и одушевљење рецитовањем поезије на ова четири словенска језика. Хор и солисти су такође имали прави балкански микс песама: „Моме калино“, „Облаче ле бяло“, „Учи ме мајко карај ме“, „Петлови појев“ а као шлаг на торти нашла се песма „Коњ“ познате руске вокално инструменталне групе „ЉУБЕ“.
Обележавање празника свесловенских просветитеља Ћирила и Методија својим врло интересантним предавањем о историјском тренутку у коме су се појавили и о значају Св. Ћирилa и Методијa за целокупан словенски род обогатио је историчар Бобан Крстић.
Захваљујемо се на уступљеним фотографијама Agenciji Jugpress.